SYSTEMATIC LITERATURE REVIEW: STRATEGI PEMBELAJARAN ILMU SHARAF BERDASARKAN TEORI PEMBELAJARAN TERPADU

Authors

Keywords:

Ilm Sharaf, Learning Strategy, Integrated Learning Theory

Abstract

This study aims to find out the Arabic language learning strategy for Ilm Sharaf based on the Integrated Learning theory. Students are required to be able to master Arabic, especially Ilm Sharaf. However, the existing learning strategies are generally not ideal. Learning still relies on conventional methods so that interaction with students is very minimal. The availability of quality teachers, curriculum, learning resources and learning strategies is still very limited. This study used a qualitative method by means of Systematic Literature Review. Data collection techniques focus on identifying data sources, determining inclusion and exclusion criteria, searching and selecting, and extracting data. The results of the study showed that there were six Arabic language learning strategies based on the Integrated Learning theory, namely: integration of subjects, relationships between concepts, application in real contexts, development of critical thinking skills, teacher collaboration, and development of lifelong skills. These results are expected to be developed in learning Arabic Ilm Sharaf practically and systematically.

References

Afjalurrahmansyah, “Analisis Morfologi Kata Serapan Bahasa Arab Dalam Bahasa Indonesia”, Khatulistiwa; Jurnal Ilmu Pendidikan 2, No. 1 (2020).

Azwar, Saifudin. Metode Penelitian, Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 1998.

Catford, J.C.. Linguistic Theory of Translation, Oxford: Oxford University,1965.

Darma, Yoce Aliyah. “Metode Pembelajaran Penerjemahan”, Jurnal Pendidikan dan Kebudayaan, No. 067, Tahun 13 (2007).

Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Kamus Besar bahasa Indonesia, Jakarta: Balai Pustaka, 1989.

Didawi, Muhammad. ‘Ilm al-Tarjamah Baina al-Nadzariyah wa al-Tathbiqiyah, Tunisia: Dar al-Ma’arif li al-Thaba’ah, 1992.

Al Farisi, M. Zaka. Pedoman Penerjemahan Arab Indonesia, Bandung: PT. Remaja Rosdakarya, 2011.

Fathoni, Abdurahman. Metodologi Penelitian Dan Teknik Penyusun Skripsi, Jakarta: PT Rineka Cipta, 2011.

Galingging, Yusniaty dan Gunawan Tambunsaribu, “Penerjemahan Idiomatis Peter Newmark dan Mildred Larson” Dialektika; Jurnal, Sastra, Bahasa, dan Budaya 8, No. I (2021).

Mailani, Okarisma, Irna Nuraeni, Sarah Agnia Syakila, Jundi Lazuardi. “Bahasa Sebagai Alat Komunikasi Dalam Kehidupan Manusia”, Kampret Journal 1, No. 2 (2022).

Manzur, Ibn. Lisan al-‘Arab, Beirut: Dar Kutub Ilmiyah, 1989.

Masduki, “Jenis Dan Makna Terjemahan (Ditinjau Dari Kelebihan Dan Kekurangannya)”, Prosoding: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra 5, No. 2 (2011).

Ma’luf, Louis. Al Munjid Fi Al-Lughah Al-A’lam, Beirut: Maktabah Syarqiyyah, 1986.

Mufid, Nur dan Kaserun AS. Rahman, Buku Pintar Menerjemahkan Arab Indonesia, Surabaya: Pustaka Progresif, 2007.

Muhajirunnajah, “Penerapan Pembelajaran Shorof Bagi Pembelajar Tingkat Pemula Menggunakan Metode Pemerolehan Bahasa”, Al Mahara; Jurnal Pendidikan Bahasa Arab 5, No. 1 (2019).

Mulyana, Dedy. Metodologi Penelitian Kualitatif (Paradigma Baru Ilmu Komunikasi dan Ilmu Sosial Lainnya), Bandung: PT. Remaja Rosdakarya, 2004.

Munip, Abdul. “Problematika Penerjemahan Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia; Suatu Pendekatan Error Analysis”, Al A’rabiyah 1, No. 2 (2005).

Nababan, M. Rudolf. Teori Menerjemah Bahasa Inggris, Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 1999.

Pradestania, Kitra Asoka., Siti Aulia Umami, Sumarlam, “Analisis Sintaksis: Fungsi, Kategori Dan Peran Pada Karangan Siswa Kelas V SD Dan XI SMA”, Prosiding Seminar Nasional Linguistik dan Sastra (SEMANTIKS) 4 (2022).

Ray, Sukma Adelina. “Analisis Jenis-Jenis Metafora Dalam Surat Kabar: Kajian Semantik”, Bahastra; Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 3, No. 2 (2019).

Saraswati, Wahyu Diyah. dan Hermaliza, “Analisis Kesalahan Berbahasa Tataran Sintaksis dalam Tajuk Surat Kabar Republika”, J-LELC; Journal of Language Education, Linguistics, and Culture 1, No. 1 (2021).

Sari, Ana Wahyuning. “Analisis Kesulitan Pembelajaran Nahwu Pada Siswa Kelas VIII MTs Al Irsyad Gajah Demak Tahun Ajaran 2015/2016”, Lisanul Arab; Journal of Arabic Learning and Teaching 6, No. 1 (2017).

Siregar, Nasrun Salim dan Fitriani, “Problematika Terjemah Menurut Al Jahiz”, Indonesian Journal Of Arabic Studies I No. I (2019).

Surgawi Titis., Hermanu Joebagio, Djono, “Analisis Kualitas Terjemahan dari Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia”, Teknodika; Jurnal Penelitian Teknologi Pendidikan 16, No. 2 (2108).

Published

2024-01-29

How to Cite

Kamal Ramdani, Choiruddin, & Moh. Ikhsani. (2024). SYSTEMATIC LITERATURE REVIEW: STRATEGI PEMBELAJARAN ILMU SHARAF BERDASARKAN TEORI PEMBELAJARAN TERPADU. NAHDLATUL LUGHAH: JOURNAL OF APPLIED ARABIC LINGUISTIC, 2(1). Retrieved from https://ejournal.stai-mas.ac.id/index.php/pba/article/view/286

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.